1
00:00:21,396 --> 00:00:23,732
Ao longo da minha vida,

2
00:00:24,232 --> 00:00:27,610
visitei muitos lugares extraordinários.

3
00:00:31,531 --> 00:00:34,784
Conheci muitas criaturas fascinantes.

4
00:00:37,495 --> 00:00:42,834
Mas há algumas com as quais senti
um vínculo especialmente profundo.

5
00:00:52,385 --> 00:00:55,055
Possuem uma força e um vigor

6
00:00:57,098 --> 00:00:59,559
muito superior aos nossos.

7
00:01:02,187 --> 00:01:03,938
Mas, quando olho para eles,

8
00:01:04,022 --> 00:01:08,068
não é o seu tamanho e o seu poder
que me enche de admiração.

9
00:01:09,360 --> 00:01:14,157
É a inteligência e a consciência
que vejo nos olhos deles

10
00:01:14,657 --> 00:01:17,035
quando olham para mim.

11
00:01:23,958 --> 00:01:30,381
Preenchem-me com uma sensação avassaladora
de espanto e de medo.

12
00:01:36,137 --> 00:01:38,473
Mas não de medo deles.

13
00:01:41,101 --> 00:01:46,106
É o medo de que eu, nós,
não nos tenhamos apercebido de algo.

14
00:01:47,107 --> 00:01:49,192
De algo importante.

15
00:01:50,735 --> 00:01:54,447
Uma compreensão mais profunda
do que e de quem eles são…

16
00:01:57,325 --> 00:02:00,328
… e do que isso pode significar para nós.

17
00:02:01,204 --> 00:02:05,583
A HISTÓRIA DE UM GORILA:

18
00:02:05,667 --> 00:02:10,213
NARRADA POR DAVID ATTENBOROUGH

19
00:02:12,173 --> 00:02:14,175
A VIDA NA TERRA

20
00:02:18,513 --> 00:02:22,809
Lembro-me da primeira vez
que conheci os gorilas-das-montanhas.

21
00:02:27,772 --> 00:02:31,401
"Segunda-feira, 9 de janeiro de 1978.

22
00:02:33,820 --> 00:02:37,824
Os cones perfeitos dos vulcões
das Montanhas Virunga à nossa frente."

23
00:02:37,907 --> 00:02:40,034
RUANDA – ÁFRICA ORIENTAL

24
00:02:43,746 --> 00:02:47,041
"Começámos a caminhada
de uma hora e meia montanha acima.

25
00:02:49,586 --> 00:02:52,005
Lentamente, o arbusto anódino

26
00:02:52,088 --> 00:02:55,675
transforma-se na floresta tropical
de alta altitude.

27
00:03:01,598 --> 00:03:05,310
Árvores de ramos compridos
carregados com almofadas de epífitos.

28
00:03:07,812 --> 00:03:10,106
Fetos verdes

29
00:03:10,190 --> 00:03:13,776
com musgo-espanhol pálido e vaporoso
por todo o lado.

30
00:03:22,118 --> 00:03:26,122
Encontrámos um grupo de fêmeas
e juvenis numa pequena clareira.

31
00:03:27,832 --> 00:03:31,044
E, para meu espanto,
permitiram que me aproximasse.

32
00:03:40,803 --> 00:03:43,181
Isto não teria sido possível

33
00:03:43,264 --> 00:03:46,976
sem o trabalho pioneiro de Dian Fossey.

34
00:03:49,354 --> 00:03:52,148
Ela viveu entre os gorilas,

35
00:03:54,108 --> 00:03:58,071
estudando os pormenores íntimos
das suas vidas."

36
00:04:01,074 --> 00:04:04,911
Como fizemos o que a Diana nos indicou,

37
00:04:04,994 --> 00:04:07,705
aceitaram-nos nos mesmos termos.

38
00:04:09,415 --> 00:04:12,794
"Tive de fazer uma pausa
e trocar um grunhido profundo.

39
00:04:12,877 --> 00:04:16,005
O som reconfortante
que significa: 'Estou aqui.'"

40
00:04:21,552 --> 00:04:25,223
A sua visão, a sua audição,
o seu sentido de olfato

41
00:04:26,057 --> 00:04:31,729
são tão parecidos com os nossos
que vemos o mundo da mesma forma que eles.

42
00:04:33,731 --> 00:04:37,610
Se houvesse a possibilidade
de escapar à condição humana

43
00:04:37,694 --> 00:04:42,991
e viver imaginativamente
no mundo de outra criatura,

44
00:04:43,616 --> 00:04:45,368
seria com um gorila.

45
00:04:51,082 --> 00:04:52,959
O que não digo

46
00:04:53,459 --> 00:05:00,341
é que isto não era para ser um filme
sobre encontros diretos com gorilas.

47
00:05:01,217 --> 00:05:03,594
A função da sequência

48
00:05:03,678 --> 00:05:07,724
era a importância
do polegar oponível e do indicador.

49
00:05:10,226 --> 00:05:12,979
Não contávamos estar em contacto com eles.

50
00:05:13,062 --> 00:05:15,732
Apenas que nos sentaríamos
a falar sobre eles.

51
00:05:17,650 --> 00:05:21,070
Virei-me, eles estavam no chão,
para olhar para a câmara.

52
00:05:21,154 --> 00:05:23,948
Senti um peso nos pés.

53
00:05:24,449 --> 00:05:27,243
E olhei para baixo
e ali estava o pequeno Pablo.

54
00:05:29,120 --> 00:05:33,958
3 ANOS

55
00:05:34,042 --> 00:05:37,170
Não podia falar da evolução
do polegar e do indicador.

56
00:05:37,253 --> 00:05:38,838
Sentei-me e deixei andar.

57
00:05:58,274 --> 00:06:00,526
Olhem para esta criatura adorável.

58
00:06:00,610 --> 00:06:03,363
Absolutamente cativante,
apetece-te abraçá-la.

59
00:06:04,530 --> 00:06:08,201
Pura felicidade, na verdade.

60
00:06:13,081 --> 00:06:17,335
Muitos pensariam que era a sequência
mais importante dessa série.

61
00:06:18,044 --> 00:06:22,673
Quiçá, na verdade,
da minha vida em frente às câmaras.

62
00:06:24,300 --> 00:06:29,263
Há mais significado e compreensão mútua

63
00:06:29,347 --> 00:06:33,017
ao trocar um olhar com um gorila

64
00:06:34,352 --> 00:06:36,312
do que com qualquer outro animal.

65
00:06:39,107 --> 00:06:43,820
Na altura, eu não fazia ideia
da vida incrível que o Pablo teria…

66
00:06:46,197 --> 00:06:48,991
… nem do legado que ele deixaria.

67
00:06:52,161 --> 00:06:55,832
Agora tenho a oportunidade
de contar a história do Pablo

68
00:06:55,915 --> 00:06:57,875
e dos seus descendentes,

69
00:06:57,959 --> 00:07:02,088
que ainda habitam
as encostas das Montanhas Virunga.

70
00:07:13,683 --> 00:07:15,852
Quase 50 anos depois,

71
00:07:15,935 --> 00:07:20,314
esta família de gorilas,
conhecida como grupo Pablo,

72
00:07:20,398 --> 00:07:23,025
está numa encruzilhada na sua história.

73
00:07:36,289 --> 00:07:41,544
O macho de dorso-prateado dominante
e o líder do grupo é Gicurasi.

74
00:07:41,627 --> 00:07:44,005
27 ANOS

75
00:07:55,892 --> 00:08:01,647
É um dos gorilas mais velhos
e experientes da montanha.

76
00:08:07,528 --> 00:08:12,992
E o grupo Pablo desfrutou de um período
de estabilidade sob a sua liderança.

77
00:08:19,290 --> 00:08:24,712
Essa estabilidade é, em parte,
graças à sua aliada mais importante.

78
00:08:29,091 --> 00:08:32,011
Teta é a fêmea dominante.

79
00:08:32,094 --> 00:08:35,681
13 ANOS

80
00:08:41,020 --> 00:08:43,439
Ela tem o respeito do grupo

81
00:08:43,940 --> 00:08:45,858
e seguem o seu exemplo.

82
00:08:54,367 --> 00:08:56,619
Teta e Gicurasi

83
00:08:57,537 --> 00:09:00,373
partilham um vínculo único.

84
00:09:09,590 --> 00:09:12,051
Com ela ao seu lado,

85
00:09:12,134 --> 00:09:16,639
ele manteve o poder
durante cinco longos anos.

86
00:09:37,827 --> 00:09:41,956
São o coração desta família de gorilas.

87
00:09:55,761 --> 00:10:01,017
Mas Gicurasi já ultrapassou
o seu apogeu físico.

88
00:10:03,769 --> 00:10:06,939
E há outros à espera na fila.

89
00:10:11,485 --> 00:10:12,820
Ubwuzu…

90
00:10:12,903 --> 00:10:15,573
17 ANOS

91
00:10:15,656 --> 00:10:18,326
… um dorso-prateado em ascensão.

92
00:10:20,828 --> 00:10:22,079
Muito grande,

93
00:10:23,372 --> 00:10:24,624
muito forte,

94
00:10:26,542 --> 00:10:29,253
com ambições próprias.

95
00:10:33,716 --> 00:10:36,761
Gicurasi está a perder forças…

96
00:10:40,765 --> 00:10:44,935
… e Ubwuzu quer assumir a liderança.

97
00:11:09,043 --> 00:11:14,423
Mas, por agora, o grupo
está obcecado com a cria de Teta.

98
00:11:18,469 --> 00:11:20,304
Tal como acontece connosco,

99
00:11:20,388 --> 00:11:23,891
um recém-nascido é uma fonte de fascínio.

100
00:11:34,235 --> 00:11:37,071
Mas ela tem apenas alguns meses.

101
00:11:37,655 --> 00:11:40,908
Por isso, Teta deve mantê-la em segurança,

102
00:11:42,159 --> 00:11:45,079
especialmente quando há grande alvoroço.

103
00:12:00,970 --> 00:12:04,682
Os gorilas de todas as idades
gostam de brincar.

104
00:12:13,441 --> 00:12:18,320
É uma parte importante
para forjar e manter vínculos.

105
00:12:39,049 --> 00:12:43,471
Mas Ubwuzu
não está interessado em brincadeiras.

106
00:12:52,021 --> 00:12:55,983
Neste momento,
ele está concentrado em Gicurasi.

107
00:12:59,445 --> 00:13:05,367
Ele já superou o macho mais velho
e está a tentar intimidá-lo.

108
00:13:18,672 --> 00:13:23,052
Mas liderar um grupo de gorilas
não se trata apenas de força bruta…

109
00:13:26,597 --> 00:13:31,060
… como pude comprovar
há muitos anos no Ruanda.

110
00:13:37,775 --> 00:13:41,237
"O dorso-prateado dominante
é Beethoven, de 30 anos.

111
00:13:50,955 --> 00:13:53,165
Tem um andar agressivo."

112
00:13:54,542 --> 00:13:57,002
Ele chega e é um animal enorme.

113
00:13:57,086 --> 00:13:59,505
Bom, é enorme comparado connosco.

114
00:13:59,588 --> 00:14:03,259
Podia abrir-nos a cabeça
com um golpe do punho dele.

115
00:14:06,136 --> 00:14:09,682
No entanto, Beethoven tinha outro lado,

116
00:14:10,891 --> 00:14:12,476
e foi-me revelado

117
00:14:12,560 --> 00:14:15,396
através da relação dele
com o pequeno Pablo.

118
00:14:18,732 --> 00:14:22,570
Pouco depois de o conhecer,
a mãe dele desapareceu.

119
00:14:23,070 --> 00:14:26,532
Ele foi deixado à própria sorte.

120
00:14:32,121 --> 00:14:36,000
Sem a proteção da mãe,
um gorila da idade do Pablo

121
00:14:36,083 --> 00:14:38,043
teria de lutar para sobreviver.

122
00:14:39,295 --> 00:14:42,256
Então aconteceu algo extraordinário.

123
00:14:42,339 --> 00:14:47,469
Beethoven, o gigante dorso-prateado,
tomou-o sob a sua proteção.

124
00:14:53,934 --> 00:14:57,646
Deu o seu melhor para cuidar dele
como a mãe dele teria feito.

125
00:15:03,777 --> 00:15:06,906
E o Pablo estava sempre ao lado dele.

126
00:15:16,540 --> 00:15:17,625
Observou.

127
00:15:22,296 --> 00:15:23,756
E aprendeu.

128
00:15:30,512 --> 00:15:32,723
Com Beethoven como figura paterna,

129
00:15:34,600 --> 00:15:36,852
Pablo começou a prosperar.

130
00:15:38,854 --> 00:15:43,609
Aquela relação
mudaria a vida de Pablo para sempre.

131
00:15:53,744 --> 00:15:55,913
Tal como os gorilas que conheci,

132
00:15:58,207 --> 00:16:03,128
há muitas personalidades diferentes
dentro do grupo Pablo atualmente.

133
00:16:08,300 --> 00:16:12,513
E há um que me recorda o próprio Pablo.

134
00:16:12,596 --> 00:16:15,557
2 ANOS

135
00:16:19,269 --> 00:16:21,355
Não só é muito parecido,

136
00:16:22,815 --> 00:16:26,360
como parece ter
a mesma ousadia e curiosidade.

137
00:16:30,864 --> 00:16:36,120
Mas ele tem um fascínio especial
com um gorila em particular.

138
00:16:39,164 --> 00:16:40,457
Imfura.

139
00:16:40,541 --> 00:16:43,961
14 ANOS

140
00:16:58,892 --> 00:17:01,895
Imfura está numa idade difícil.

141
00:17:03,230 --> 00:17:05,441
Está à beira da idade adulta,

142
00:17:05,941 --> 00:17:09,903
e o seu dorso começa a ter tons prateados.

143
00:17:12,114 --> 00:17:14,491
Mas a mente dele ainda é jovem.

144
00:17:30,883 --> 00:17:33,427
Os gorilas são criaturas altamente sociais

145
00:17:33,510 --> 00:17:37,723
e existem numa rede de relações diferentes

146
00:17:38,265 --> 00:17:40,642
que ajudam a moldar quem são

147
00:17:41,143 --> 00:17:43,437
e em quem se tornarão.

148
00:17:48,692 --> 00:17:53,947
É óbvio que Imfura
tem um lado brincalhão e afetuoso.

149
00:17:56,075 --> 00:17:59,912
Mas o seu tamanho e a sua força
são uma novidade para ele.

150
00:18:02,498 --> 00:18:05,334
E isso não passou despercebido.

151
00:18:52,548 --> 00:18:57,177
Imfura foi gravemente ferido por Ubwuzu.

152
00:19:00,139 --> 00:19:01,557
Parece brutal,

153
00:19:01,640 --> 00:19:05,435
mas todos os dorsos-prateados
têm um lado violento.

154
00:19:08,981 --> 00:19:14,695
E é natural que Ubwuzu queira
eliminar a concorrência.

155
00:19:18,782 --> 00:19:21,368
Mas Imfura ainda é jovem.

156
00:19:23,495 --> 00:19:26,165
E não sabia como se defender.

157
00:19:54,193 --> 00:19:57,321
O grupo Pablo está a acordar.

158
00:20:07,831 --> 00:20:09,917
A 3658 metros,

159
00:20:10,584 --> 00:20:13,921
este é o topo do seu reino montanhoso.

160
00:20:46,703 --> 00:20:49,373
Ubwuzu está em movimento.

161
00:20:55,003 --> 00:20:58,465
Muitos dorsos-prateados
governaram estas montanhas.

162
00:21:00,092 --> 00:21:03,804
Agora, Ubwuzu está pronto para a sua vez.

163
00:21:24,533 --> 00:21:28,161
Mas o resto do grupo
ainda não está convencido,

164
00:21:29,329 --> 00:21:32,207
e a frustração dele está a aumentar.

165
00:21:42,175 --> 00:21:44,303
O objetivo não é assustá-los…

166
00:21:49,474 --> 00:21:52,811
… mas demonstrar-lhes
como ele pode ser aterrador.

167
00:21:54,479 --> 00:21:58,191
Como ele poderia ser um líder capaz.

168
00:22:03,155 --> 00:22:05,490
Gicurasi está a observar.

169
00:22:07,492 --> 00:22:10,954
Mas, por alguma razão, não reage.

170
00:22:20,672 --> 00:22:23,216
Quando olhamos para um gorila,

171
00:22:23,717 --> 00:22:28,597
não conseguimos evitar imaginar
o que estão a pensar ou a sentir.

172
00:22:30,932 --> 00:22:32,392
O que querem?

173
00:22:33,894 --> 00:22:36,063
Ou o que tencionam fazer?

174
00:22:40,984 --> 00:22:43,487
É impossível saber ao certo.

175
00:22:46,490 --> 00:22:49,451
Só podemos observar e questionar-nos.

176
00:22:53,997 --> 00:22:55,832
Mas uma coisa é certa.

177
00:22:55,916 --> 00:22:57,584
Apesar do seu tamanho,

178
00:22:57,667 --> 00:23:01,004
os gorilas
são criaturas complexas e sensíveis.

179
00:23:03,090 --> 00:23:04,549
Cada um é diferente,

180
00:23:04,633 --> 00:23:07,052
com uma personalidade única.

181
00:23:13,392 --> 00:23:14,935
E, como nós,

182
00:23:15,018 --> 00:23:18,230
são moldados
por todas as suas experiências de vida.

183
00:23:18,313 --> 00:23:19,356
Para o bem

184
00:23:20,524 --> 00:23:21,858
e para o mal.

185
00:23:40,544 --> 00:23:42,879
As feridas de Imfura estão a sarar…

186
00:23:45,048 --> 00:23:47,300
… mas ele mantém-se afastado do grupo.

187
00:24:02,315 --> 00:24:03,650
Nesta fase da vida,

188
00:24:03,733 --> 00:24:07,863
os gorilas machos
podem tornar-se muito isolados.

189
00:24:14,536 --> 00:24:18,165
E até as suas próprias famílias
desconfiam deles.

190
00:24:28,133 --> 00:24:32,471
Os machos jovens como Imfura
por vezes optam por abandonar o seu grupo

191
00:24:32,554 --> 00:24:34,931
para começar a sua própria família.

192
00:24:37,017 --> 00:24:41,688
E, às vezes,
não têm outra escolha senão partir.

193
00:25:01,708 --> 00:25:04,252
Há outros grupos por aí.

194
00:25:05,504 --> 00:25:07,506
Imfura não os consegue ver.

195
00:25:09,049 --> 00:25:10,592
Mas consegue ouvi-los.

196
00:25:16,139 --> 00:25:21,353
E alguns são bem maiores
e poderosos do que o grupo Pablo.

197
00:25:36,326 --> 00:25:40,580
Com números tão grandes
e tantos dorsos-prateados,

198
00:25:40,664 --> 00:25:43,542
os surtos de violência são mais comuns.

199
00:25:51,508 --> 00:25:55,136
Se um destes grandes grupos
o surpreender sozinho,

200
00:25:55,220 --> 00:25:58,765
seria extremamente perigoso para Imfura.

201
00:26:40,932 --> 00:26:44,644
Ubwuzu procura comida
com alguns familiares.

202
00:26:52,110 --> 00:26:56,823
O território do grupo Pablo
é de cerca de 7,8 quilómetros quadrados,

203
00:26:59,326 --> 00:27:02,537
e contém muitos tipos de plantas

204
00:27:02,621 --> 00:27:05,040
que compõe a maioria da sua dieta.

205
00:27:12,380 --> 00:27:15,091
Mas os gorilas são oportunistas.

206
00:27:25,185 --> 00:27:28,647
E Ubwuzu encontrou algo diferente.

207
00:27:42,869 --> 00:27:44,371
Formigas.

208
00:27:47,415 --> 00:27:51,378
Mas são formigas-legionárias
que têm mandíbulas poderosas.

209
00:28:02,263 --> 00:28:03,932
E ripostam.

210
00:28:32,001 --> 00:28:34,254
O entusiasmo atrai outros gorilas.

211
00:28:56,901 --> 00:28:59,946
Um dos trabalhos
de um dorso-prateado dominante

212
00:29:00,029 --> 00:29:03,324
é guiar o grupo
para boas zonas de alimentação…

213
00:29:13,418 --> 00:29:17,547
… e, sobretudo, unir o grupo.

214
00:29:25,805 --> 00:29:29,476
A influência de Ubwuzu está a aumentar.

215
00:29:41,863 --> 00:29:45,575
Os dorsos-prateados
comunicam de formas complexas…

216
00:29:47,702 --> 00:29:50,955
… e a linguagem corporal
desempenha um papel importante.

217
00:30:03,551 --> 00:30:08,014
Onde te sentas e como te mexes diz muito.

218
00:30:19,317 --> 00:30:22,862
Ubwuzu está a desafiar Gicurasi

219
00:30:22,946 --> 00:30:25,740
ao avançar diretamente para ele.

220
00:30:27,742 --> 00:30:31,788
Como líder do grupo,
Gicurasi deveria enfrentá-lo.

221
00:30:33,623 --> 00:30:35,208
Mas não faz nada.

222
00:30:39,546 --> 00:30:42,090
Teta observa atentamente.

223
00:30:49,722 --> 00:30:54,435
Os confrontos entre dorsos-prateados
podem intensificar-se rapidamente.

224
00:30:58,773 --> 00:31:01,526
Ubwuzu ataca.

225
00:31:15,999 --> 00:31:20,044
Os dorsos-prateados têm mais do dobro
do tamanho de um homem adulto.

226
00:31:25,133 --> 00:31:27,427
São muito mais fortes.

227
00:31:35,476 --> 00:31:37,729
E as lutas podem acabar em morte.

228
00:32:03,129 --> 00:32:06,049
Ubwuzu sai ileso.

229
00:32:15,224 --> 00:32:17,769
Mas não há sinal de Gicurasi.

230
00:32:40,541 --> 00:32:43,252
Gicurasi sobreviveu à luta.

231
00:32:45,129 --> 00:32:47,048
Mas foi brutalmente espancado.

232
00:32:48,299 --> 00:32:52,220
Foi dominado pelo macho mais novo
à frente de todo o grupo.

233
00:33:05,358 --> 00:33:07,318
Como fêmea dominante,

234
00:33:07,402 --> 00:33:11,364
Teta tem de mostrar ao grupo quem apoia.

235
00:33:20,748 --> 00:33:23,418
Ela parte com o macho mais velho.

236
00:33:26,879 --> 00:33:28,840
E o grupo segue-os.

237
00:33:32,927 --> 00:33:35,304
Após liderar durante cinco anos,

238
00:33:35,388 --> 00:33:38,558
Gicurasi ganhou a lealdade do grupo.

239
00:33:44,856 --> 00:33:47,775
Ubwuzu foi rejeitado.

240
00:33:54,532 --> 00:33:58,286
Nem todos os dorsos-prateados
têm o que é preciso para liderar.

241
00:33:59,954 --> 00:34:03,958
O sucesso ou o fracasso
reduzem-se ao caráter.

242
00:34:10,256 --> 00:34:13,051
Conheci o Pablo
quando ele tinha três anos.

243
00:34:13,551 --> 00:34:17,930
Mas, mesmo nessa altura,
era óbvio que ele era especial.

244
00:34:19,557 --> 00:34:22,852
Ao ser adotado e criado
por um poderoso dorso-prateado,

245
00:34:23,436 --> 00:34:25,480
aos 18 anos,

246
00:34:25,563 --> 00:34:27,815
ele estava pronto para liderar.

247
00:34:29,317 --> 00:34:33,696
18 ANOS

248
00:34:33,780 --> 00:34:36,407
Ele separou-se
para formar o próprio grupo,

249
00:34:36,491 --> 00:34:37,992
o grupo Pablo.

250
00:34:42,830 --> 00:34:47,251
No entanto,
o Pablo era um líder pouco convencional.

251
00:34:47,335 --> 00:34:50,129
Quando foi desafiado
por um dorso-prateado rival

252
00:34:50,213 --> 00:34:51,798
do seu próprio grupo,

253
00:34:51,881 --> 00:34:53,174
em vez de lutar,

254
00:34:53,674 --> 00:34:58,096
Pablo aproveitou a oportunidade
para formar uma aliança poderosa com ele.

255
00:34:59,347 --> 00:35:03,518
Ao substituir a agressão pela cooperação,

256
00:35:03,601 --> 00:35:08,022
ambos conseguiram que o grupo
prosperasse cada vez mais.

257
00:35:10,483 --> 00:35:14,403
No seu auge, o grupo Pablo
era composto por 65 gorilas,

258
00:35:14,487 --> 00:35:17,073
o maior grupo de gorilas-das-montanhas.

259
00:35:39,011 --> 00:35:44,892
E entre eles estava um jovem
que um dia se tornaria líder.

260
00:35:47,103 --> 00:35:48,437
Gicurasi.

261
00:35:59,282 --> 00:36:03,578
Mas agora, o domínio de Gicurasi
estava a ser desafiado.

262
00:36:05,496 --> 00:36:08,374
A questão é: será que ele ripostará

263
00:36:08,875 --> 00:36:12,336
ou aprenderá a cooperar com Ubwuzu?

264
00:36:36,819 --> 00:36:39,822
Apesar de ganhar a luta com Gicurasi,

265
00:36:39,906 --> 00:36:45,244
Ubwuzu continua a não ser reconhecido
como líder pelo resto do grupo.

266
00:36:48,164 --> 00:36:49,415
Nem por Teta.

267
00:36:50,666 --> 00:36:53,544
Sem o apoio da fêmea dominante,

268
00:36:54,378 --> 00:36:57,590
Ubwuzu pode nunca conquistar
o reconhecimento do grupo.

269
00:37:42,260 --> 00:37:45,513
Mas a lealdade de Teta pode estar a mudar.

270
00:37:50,810 --> 00:37:55,314
Ao deixar Gicurasi e juntar-se a Ubwuzu,

271
00:37:57,566 --> 00:38:01,529
ela está a mostrar o seu apoio
ao macho mais novo.

272
00:38:20,548 --> 00:38:23,968
E Gicurasi afasta-se.

273
00:38:57,960 --> 00:39:02,757
Ubwuzu é agora o líder do grupo Pablo.

274
00:39:03,716 --> 00:39:05,760
Mas isto é apenas o começo.

275
00:39:08,220 --> 00:39:10,848
Assumir a liderança é uma coisa.

276
00:39:12,892 --> 00:39:18,522
Manter-se no topo
e proteger todos é outra.

277
00:39:50,971 --> 00:39:53,933
Há uma recém-chegada ao grupo,

278
00:39:55,101 --> 00:39:59,105
uma fêmea imigrante
do outro lado da montanha.

279
00:40:02,525 --> 00:40:05,861
Inyange deixou o grupo onde nasceu

280
00:40:05,945 --> 00:40:10,866
e juntou-se ao grupo Pablo
para poder começar a sua própria família.

281
00:40:10,950 --> 00:40:12,368
6 ANOS

282
00:40:14,036 --> 00:40:18,082
É uma mudança difícil,
mas é impulsionada pelo instinto

283
00:40:18,165 --> 00:40:20,709
e evita a endogamia.

284
00:40:23,212 --> 00:40:26,465
Ela tem de formar as suas relações aqui,

285
00:40:26,966 --> 00:40:29,969
mas ainda é uma estranha no grupo Pablo

286
00:40:31,846 --> 00:40:33,806
e deve agir com cuidado.

287
00:41:19,727 --> 00:41:24,982
Ubwuzu e Gicurasi
estão a adaptar-se à sua nova relação.

288
00:41:28,194 --> 00:41:30,779
Agora que Ubwuzu está no comando,

289
00:41:30,863 --> 00:41:33,824
tem de aprender a moderar
a sua agressividade,

290
00:41:34,909 --> 00:41:39,288
e Gicurasi tem de aprender
a respeitar a sua autoridade.

291
00:41:45,336 --> 00:41:47,171
Ainda há tensão,

292
00:41:48,088 --> 00:41:53,093
mas a sua linguagem corporal sugere
que se está a formar uma certa cooperação

293
00:41:54,470 --> 00:41:57,640
que confere tranquilidade
ao resto do grupo.

294
00:42:44,478 --> 00:42:48,107
À medida que dormitam,

295
00:42:50,985 --> 00:42:54,738
expressa-se um poderoso sentido
de união e pertença

296
00:42:54,822 --> 00:42:58,909
numa cadeia de ternos contactos físicos.

297
00:43:03,205 --> 00:43:09,336
Os laços íntimos e inconfundíveis
de uma família de gorilas muito unida.

298
00:43:18,929 --> 00:43:23,726
Os membros mais jovens do grupo
não descansam muito tempo.

299
00:43:33,652 --> 00:43:36,238
Ubi também está irrequieto.

300
00:43:46,248 --> 00:43:49,960
E deixa a mãe para explorar.

301
00:44:02,473 --> 00:44:06,810
Imfura está a recuperar de mais uma sova.

302
00:44:20,532 --> 00:44:25,537
Perdeu quase todo
o contacto significativo com o grupo.

303
00:44:28,540 --> 00:44:33,712
Parece que Ubi
é o único amigo que resta a Imfura.

304
00:44:48,686 --> 00:44:51,438
Mas algo não está bem.

305
00:45:15,462 --> 00:45:18,215
A mãe de Ubi está por perto.

306
00:45:34,606 --> 00:45:38,110
Ela parece estar
a enviar uma mensagem a Imfura.

307
00:45:38,819 --> 00:45:41,947
"Afasta-te da minha cria."

308
00:46:00,799 --> 00:46:04,845
Estão todos a virar as costas a Imfura.

309
00:46:35,375 --> 00:46:38,378
Inyange, a fêmea recém-chegada,

310
00:46:38,462 --> 00:46:41,423
tem estado a observar o grupo
há algum tempo.

311
00:46:42,341 --> 00:46:43,967
Sobretudo Teta.

312
00:46:46,720 --> 00:46:48,180
Como fêmea dominante,

313
00:46:48,263 --> 00:46:52,267
esta poderia ser
uma relação muito importante para Inyange.

314
00:47:04,571 --> 00:47:08,826
Se Teta permitir a Inyange
aproximar-se da família,

315
00:47:08,909 --> 00:47:12,204
enviará uma mensagem ao resto do grupo.

316
00:47:22,548 --> 00:47:25,634
E Teta parece estar
a dar-lhe as boas-vindas.

317
00:47:29,972 --> 00:47:33,350
Até confia em Inyange
para segurar na cria dela.

318
00:47:37,813 --> 00:47:40,440
As fêmeas jovens fazem-no instintivamente.

319
00:47:40,524 --> 00:47:43,235
Prepara-as para a maternidade.

320
00:47:54,246 --> 00:47:57,541
A chegada de Inyange é um sinal positivo

321
00:47:57,624 --> 00:48:01,670
para o grupo Pablo e para Ubwuzu.

322
00:48:05,674 --> 00:48:08,886
As famílias de gorilas
procuram sempre crescer.

323
00:48:10,387 --> 00:48:12,389
Há força nos números.

324
00:48:27,571 --> 00:48:31,783
Inyange chegou
num momento especialmente bom.

325
00:48:34,286 --> 00:48:39,958
Ubwuzu, tendo assumido a liderança,
quer ter descendência própria.

326
00:49:06,401 --> 00:49:08,737
Com a chegada de novas fêmeas…

327
00:49:10,948 --> 00:49:13,450
… e, com sorte, novas crias a caminho,

328
00:49:15,410 --> 00:49:17,245
o grupo poderá crescer

329
00:49:17,329 --> 00:49:21,375
e ficar mais poderoso
sob a liderança de Ubwuzu.

330
00:49:53,323 --> 00:49:58,787
Imfura foi excluído da vida em grupo
durante muitos meses.

331
00:50:12,300 --> 00:50:16,847
Agora desce a montanha sozinho.

332
00:50:23,854 --> 00:50:28,191
Um muro marca o limite
da floresta dos gorilas.

333
00:50:36,616 --> 00:50:40,454
Imfura chegou ao limite do seu mundo.

334
00:51:07,731 --> 00:51:11,443
Ele passou para o mundo humano.

335
00:51:16,656 --> 00:51:19,868
As pessoas vivem aqui há milhares de anos.

336
00:51:23,413 --> 00:51:26,541
E também dependem da terra.

337
00:52:06,331 --> 00:52:09,126
A relação entre humanos e gorilas

338
00:52:09,209 --> 00:52:11,169
sempre foi difícil.

339
00:52:11,670 --> 00:52:14,381
Quando estive no Ruanda, há quase 50 anos,

340
00:52:14,464 --> 00:52:19,427
a caça furtiva tinha levado a população
de gorilas à beira da extinção.

341
00:52:19,511 --> 00:52:24,766
Só restavam cerca de 250 gorilas
nas Montanhas Virunga.

342
00:52:31,064 --> 00:52:33,817
Poderia não haver gorilas-das-montanhas

343
00:52:33,900 --> 00:52:36,570
se não fosse a Dian Fossey.

344
00:52:44,744 --> 00:52:49,958
Quando os caçadores furtivos começaram
a matar os gorilas que conhecia e amava…

345
00:52:50,792 --> 00:52:51,626
TIO BERT

346
00:52:51,710 --> 00:52:54,045
… ela dedicou a vida a protegê-los…

347
00:52:56,131 --> 00:52:57,966
… por todos os meios possíveis.

348
00:53:01,928 --> 00:53:05,640
NINGUÉM GOSTAVA MAIS DE GORILAS
DESCANSA EM PAZ, QUERIDA AMIGA

349
00:53:05,724 --> 00:53:07,851
Mesmo após a morte dela,

350
00:53:07,934 --> 00:53:11,188
o seu estudo pioneiro
dos gorilas continuou.

351
00:53:13,940 --> 00:53:15,192
Ao longo dos anos,

352
00:53:15,275 --> 00:53:18,737
muitos outros foram inspirados
a proteger os gorilas

353
00:53:20,197 --> 00:53:23,658
dentro e fora do Ruanda.

354
00:53:26,119 --> 00:53:30,498
E os esforços de conservação
tornaram-se cada vez mais bem-sucedidos.

355
00:53:39,633 --> 00:53:44,012
Atualmente, a população de gorilas
do Ruanda recuperou na sua maioria.

356
00:53:49,726 --> 00:53:52,646
Mas, embora a sua população
tenha crescido,

357
00:53:54,105 --> 00:53:56,441
o mesmo não aconteceu com as montanhas.

358
00:54:07,244 --> 00:54:09,746
O que significa isto para Imfura?

359
00:54:13,875 --> 00:54:15,919
E qual será o seu próximo passo?

360
00:54:20,590 --> 00:54:23,802
Muitos gorilas estão amontoados
no mesmo espaço.

361
00:54:24,302 --> 00:54:30,100
Isso está a mudar o seu comportamento
e as relações entre eles.

362
00:54:35,230 --> 00:54:39,359
Imfura não é bem-vindo no grupo Pablo.

363
00:54:42,237 --> 00:54:44,197
Ele esteve no cimo da montanha

364
00:54:45,615 --> 00:54:47,909
e no fundo.

365
00:54:51,955 --> 00:54:54,499
Está a ficar sem opções.

366
00:55:06,803 --> 00:55:11,224
Ele pode estar destinado
a ser um dorso-prateado solitário,

367
00:55:12,225 --> 00:55:15,895
um dos animais
mais imprevisíveis da montanha.

368
00:55:52,307 --> 00:55:56,144
Ubwuzu tem agora a liderança assegurada.

369
00:55:58,730 --> 00:56:02,609
O grupo está estável e a crescer.

370
00:56:06,237 --> 00:56:08,948
Há duas crias recém-nascidas…

371
00:56:12,869 --> 00:56:15,288
… uma delas é de Inyange.

372
00:56:17,207 --> 00:56:20,293
O primeiro filho de Ubwuzu como líder.

373
00:56:25,924 --> 00:56:29,636
Os gorilas recém-nascidos
são totalmente dependentes das mães.

374
00:56:31,513 --> 00:56:35,642
E as mães gorila
são completamente dedicadas às suas crias.

375
00:56:39,479 --> 00:56:43,566
São inseparáveis
nos primeiros meses de vida.

376
00:56:56,371 --> 00:56:59,499
Inyange é mãe pela primeira vez

377
00:56:59,582 --> 00:57:02,460
e está compreensivelmente nervosa.

378
00:57:11,386 --> 00:57:14,722
Ubwuzu vigia-a de perto,

379
00:57:15,598 --> 00:57:18,351
e tem feito um bom trabalho a protegê-la.

380
00:57:25,525 --> 00:57:27,986
Mas, como dorso-prateado dominante,

381
00:57:28,069 --> 00:57:31,531
Ubwuzu não pode apenas proteger Inyange.

382
00:57:33,032 --> 00:57:36,744
Há outras fêmeas
que requerem a sua atenção.

383
00:57:46,546 --> 00:57:50,216
Estas demonstrações
são um convite ao acasalamento.

384
00:58:06,483 --> 00:58:08,234
Ubwuzu aceita

385
00:58:09,777 --> 00:58:13,156
e deixa o grupo desprotegido.

386
00:58:52,654 --> 00:58:55,365
Enquanto Ubwuzu estava distraído,

387
00:58:55,448 --> 00:58:58,076
algo terrível aconteceu.

388
00:59:15,552 --> 00:59:19,264
A cria de Inyange foi morta.

389
00:59:27,313 --> 00:59:32,277
Os ferimentos sugerem
que um gorila foi o responsável.

390
01:00:12,442 --> 01:00:16,362
As outras fêmeas do grupo rodeiam-na.

391
01:00:29,208 --> 01:00:33,254
Só Inyange sabe exatamente
o que aconteceu…

392
01:00:36,549 --> 01:00:38,718
… e quem é o responsável.

393
01:00:43,806 --> 01:00:46,601
Pode ser uma recém-chegada ao grupo,

394
01:00:47,185 --> 01:00:50,897
mas a perda dela parece ter afetado todos.

395
01:01:11,334 --> 01:01:14,295
Inyange afastou-se.

396
01:01:17,840 --> 01:01:20,259
Mas pelo menos não está sozinha.

397
01:01:24,806 --> 01:01:27,517
Ubwuzu era o pai do bebé.

398
01:01:30,645 --> 01:01:34,148
Mas não conseguiu defender Inyange
nem a cria deles.

399
01:02:05,346 --> 01:02:10,351
Passaram quatro dias
desde que a cria de Inyange foi morta.

400
01:02:12,186 --> 01:02:14,731
Perder uma cria desta forma

401
01:02:14,814 --> 01:02:18,359
pode fazer com que o grupo
perca a confiança no seu líder,

402
01:02:20,194 --> 01:02:22,905
e pode até fraturar o grupo.

403
01:02:30,788 --> 01:02:34,500
Mas, por agora,
amontoam-se à volta de Ubwuzu.

404
01:02:36,127 --> 01:02:39,380
E Inyange está ao lado dele.

405
01:02:49,932 --> 01:02:52,351
Algo a assustou.

406
01:02:59,400 --> 01:03:01,861
Imfura voltou.

407
01:03:04,781 --> 01:03:08,910
A reação dela diz a Ubwuzu
tudo o que ele precisa de saber.

408
01:03:09,410 --> 01:03:13,164
Imfura matou a cria de Inyange.

409
01:03:16,501 --> 01:03:19,295
E agora é uma ameaça para todos.

410
01:03:27,345 --> 01:03:29,013
Ubwuzu ataca.

411
01:03:40,566 --> 01:03:43,986
Mas agora Imfura é muito mais forte.

412
01:03:50,701 --> 01:03:52,495
Gicurasi junta-se à luta.

413
01:04:14,100 --> 01:04:15,893
Imfura foge.

414
01:04:22,942 --> 01:04:24,735
Mas não para muito longe.

415
01:04:30,491 --> 01:04:32,034
No último ano,

416
01:04:32,118 --> 01:04:34,745
enquanto foi excluído da vida em grupo,

417
01:04:35,913 --> 01:04:38,332
nunca a abandonou por completo.

418
01:04:44,380 --> 01:04:47,425
Mas agora transpôs-se um limite.

419
01:04:49,719 --> 01:04:53,097
Ele matou um membro da própria família.

420
01:05:04,066 --> 01:05:07,904
O grupo está reunido
à volta do seu líder, Ubwuzu.

421
01:05:20,917 --> 01:05:24,462
E agora, ele lidera-os numa missão.

422
01:05:42,855 --> 01:05:46,317
Imfura está a subir a montanha.

423
01:05:47,026 --> 01:05:49,028
Mas não está sozinho.

424
01:05:51,113 --> 01:05:53,324
Ubwuzu vem logo atrás,

425
01:05:54,158 --> 01:05:57,662
com Teta e Gicurasi ao seu lado.

426
01:06:12,176 --> 01:06:15,721
Estão a expulsar Imfura.

427
01:06:36,033 --> 01:06:41,539
Imfura atravessa sozinho o próximo vale.

428
01:06:58,514 --> 01:07:01,726
Talvez estivesse destinado a acabar aqui.

429
01:07:03,853 --> 01:07:08,607
Ou talvez haja um número limitado de sovas
que um gorila aguente.

430
01:07:21,704 --> 01:07:26,459
Imfura pode agora vaguear sozinho
nas montanhas durante anos.

431
01:07:28,711 --> 01:07:32,465
Ou talvez encontre um dia uma família sua.

432
01:07:35,009 --> 01:07:36,719
Só o tempo dirá.

433
01:08:10,127 --> 01:08:15,382
Há pelo menos um membro do grupo
que sentirá falta de Imfura.

434
01:08:19,637 --> 01:08:25,518
Ubi deve ser demasiado jovem para perceber
os eventos que se desenrolaram aqui.

435
01:08:27,937 --> 01:08:30,856
Mas Imfura era seu amigo.

436
01:08:31,982 --> 01:08:35,236
E, agora, o seu amigo foi-se.

437
01:08:51,252 --> 01:08:56,132
No entanto, Ubi, tal como o pequeno Pablo,
é muito adaptável.

438
01:08:57,341 --> 01:09:01,720
E ele parece decidido
a fazer um novo amigo enorme.

439
01:09:08,018 --> 01:09:09,103
Ubwuzu.

440
01:09:22,950 --> 01:09:26,120
Tem sido um ano difícil para Ubwuzu,

441
01:09:26,787 --> 01:09:29,165
mas tem crescido no seu papel de líder.

442
01:09:33,460 --> 01:09:38,632
E talvez uma amizade com Ubi
seja exatamente o que ele precisa na vida.

443
01:10:02,823 --> 01:10:06,243
Gicurasi já não manda aqui,

444
01:10:06,744 --> 01:10:12,750
mas desempenha um novo papel ao apoiar
um dorso-prateado mais jovem e forte.

445
01:10:14,710 --> 01:10:19,423
Tem muito conhecimento
e será uma grande ajuda para Ubwuzu.

446
01:10:22,051 --> 01:10:26,180
Este pode muito bem ser
o papel mais importante da sua vida.

447
01:10:36,190 --> 01:10:42,071
Teta teve um papel fundamental
no apoio à transição de liderança.

448
01:10:42,988 --> 01:10:45,908
Ela e a sua família estão bem.

449
01:10:49,411 --> 01:10:52,790
A cria dela tem agora quase dois anos.

450
01:10:56,126 --> 01:10:58,671
Está a crescer em força

451
01:10:59,880 --> 01:11:01,423
e carácter.

452
01:11:20,901 --> 01:11:23,570
Inyange passou um mau bocado.

453
01:11:24,321 --> 01:11:26,365
Perdeu a sua primeira cria,

454
01:11:26,448 --> 01:11:27,992
e só podemos imaginar

455
01:11:28,075 --> 01:11:31,787
que isto terá um impacto duradouro nela.

456
01:11:33,580 --> 01:11:38,127
Mas agora é um membro estabelecido
do grupo Pablo…

457
01:11:42,423 --> 01:11:47,469
… e parte de algo
que está no âmago da vida dos gorilas.

458
01:11:53,309 --> 01:11:54,476
Uma família.

459
01:12:04,486 --> 01:12:08,073
O grupo Pablo não é a família perfeita.

460
01:12:09,908 --> 01:12:11,535
Nenhuma família é.

461
01:12:16,999 --> 01:12:21,503
Mas mantiveram-se unidos
em momentos muito difíceis.

462
01:12:27,926 --> 01:12:32,056
E agora as coisas estão a melhorar
para o grupo Pablo…

463
01:12:36,018 --> 01:12:39,646
… assim como para a espécie como um todo.

464
01:12:47,696 --> 01:12:51,492
Atualmente,
há mais de 600 gorilas-das-montanhas

465
01:12:51,575 --> 01:12:53,952
nas Montanhas Virunga.

466
01:12:54,620 --> 01:12:59,750
A sua população mais do que duplicou
desde que estive lá há quase 50 anos.

467
01:13:12,721 --> 01:13:17,643
É uma das maiores histórias de sucesso
de conservação que eu testemunhei.

468
01:13:22,356 --> 01:13:25,234
E talvez seja graças ao vínculo profundo

469
01:13:25,317 --> 01:13:28,028
que as pessoas sentem com os gorilas.

470
01:13:28,987 --> 01:13:33,534
É um vínculo
que me acompanhou a vida toda.

471
01:13:37,704 --> 01:13:42,209
E tudo começou
com um pequeno gorila especial.

472
01:13:47,464 --> 01:13:49,842
Apesar de um início de vida difícil,

473
01:13:50,717 --> 01:13:54,805
Pablo tornou-se
um líder forte e carismático.

474
01:14:00,227 --> 01:14:05,274
Manteve-se dedicado à família até ao fim.

475
01:14:11,488 --> 01:14:15,617
Estas são algumas
das últimas imagens conhecidas de Pablo.

476
01:14:17,911 --> 01:14:20,038
Aos 33 anos,

477
01:14:20,122 --> 01:14:23,417
enquanto defendia o seu grupo
de um gorila rival,

478
01:14:23,917 --> 01:14:26,837
o grande dorso-prateado foi morto.

479
01:14:30,340 --> 01:14:32,801
Nunca o esquecerei…

480
01:14:36,013 --> 01:14:38,974
… nem o impacto que ele teve em mim.

481
01:14:43,520 --> 01:14:45,105
As palavras que uso são:

482
01:14:45,189 --> 01:14:49,776
"Há mais significado
ao trocar um olhar com um gorila

483
01:14:49,860 --> 01:14:52,404
do que com qualquer outro animal."

484
01:14:53,155 --> 01:14:54,573
E mantenho o que disse.

485
01:14:55,073 --> 01:14:56,617
Acho que é verdade.

486
01:16:34,339 --> 01:16:37,009
Legendas: Nuno Oliveira
